The Original Aramaic New Testament in Plain English (with notes)

by Rev. David Bauscher

The Original Aramaic New Testament in Plain English (with notes) by Rev. David Bauscher (Book) in Christianity
ISBN: 978-1-4357-2838-7
Publisher: Lulu.com
Rights Owner: Lulu Enterprises
Copyright: © 2007 Glenn David Bauscher Standard Copyright License
Language: English
Country: United States
Edition: 2nd Edition
  • Hardcover book $45.48
  • Download $7.50

Printed: 390 pages, 6" x 9", jacket-hardcover binding, black and white interior ink

Download: 1 documents, 6912 KB

Description:

This is a translation of The Aramaic New Testament (Aramaic was the language of Jesus and his countrymen of 1st century Israel) in an English prose translation of The Peshitta New Testament. This translation is derived from the author's Aramaic-English Interlinear New Testament.Aramaic was used in Mel Gibson's film "The Passion of the Christ" to make the film as realistic and accurate as possible. This New Testament will surprise and thrill the reader with its power and inspiration coming from the words of "Yeshua" (“Jesus” in ancient Aramaic) as He originally spoke them, in a literal, accurate and readable English rendering.Abundant documentation of the Aramaic Peshitta as the original NT is included. 390 pages in B&W.6 x 9" Hardcover.(Retail Version for stores) Pastor Dave Bauscher is a former high school science teacher with a proficiency in Hebrew, Greek and Aramaic and has been pastoring, preaching & teaching The Bible since 1976 in several churches in the USA. His web site is aramaicnt.com


Listed in:

Christianity

Stats:

Lulu Sales Rank: 35,162

This item has not yet been rated. Be the first to rate it!

Please log in or sign up to rate this item.

Customers who bought The Original Aramaic New Testament in Plain English (with notes) also bought:

Reviews:

Please log in or sign up to post a review.

Book Review by Bible & Hebrew scholar Roy Reinhold [ No Rating ] 28 May 2008
The Original Aramaic New Testament in Plain English:
At the end of 2007, Pastor Bauscher completed, The Original Aramaic New Testament in Plain English. It's a smooth English version of the Interlinear, which was requested by readers who stumbled over the word-for-word Interlinear, since Aramaic sentence structure is different than English. Personally, I strongly encourage readers to get the Interlinear, because you can see the Aramaic words for study purposes and look them up in an Aramaic-English dictionary like A Compendious Syriac Dictionary by J. Payne Smith. However, I can understand why those less disposed towards indepth study might prefer the smooth English translation.
Pastor Bauscher has two versions of the Plain English NT available: One has all the same textual notes as the Interlinear throughout the text, and the other is a compact version stripped of all the wonderful textual notes. As you can tell, I have the version with all the notes in it, and highly recommend that printed version of the Plain English NT from the Aramaic.
Formats available for The Original Aramaic NT in Plain English:
Printed books or low cost eBook versions
1. Printed books come in 8.5"x11" or 6"x9" page size versions with all the textual notes.
2. Printed version without notes is in 6"x9" page size.
3. Low cost eBook versions available too; download after payment.

The storefront page link above for Pastor David Bauscher's books has all the Plain English NT options too, besides the Interlinear NT options. My highest recommendation is to purchase the Interlinear NT, but if you don't want to dig indepth and want a smooth English text, then get the Plain English NT printed version with textual notes. You won't regret it!
Readers comment on the translation: [ No Rating ] 28 May 2008
Randy writes:
“Thank you so much for the book The Original Aramaic New Testament in Plain English. I am becoming more convinced through your work and efforts that the Original New Testament was in Aramaic and not in the Greek as many believe.”

Tim writes:
I want to tell you how happy I am after looking over your pdf version
of the translation. It is superb. The beauty and simplicity really hit
me. I was so pleased that I ordered 3 copies of the B&W version. It is
so easy to read the literal English, even with the sentence structure
being a bit different. I actually like reading it better than the prose
version underneath, although that is a great feature. The detail you
have gone into to show differing translations and how errors occurred
is great too, it is quite helpful.

Blake writes:
“One example is Mark 11:24 ‘Therefore I say to you, that everything that you pray and ask, believe that you are receiving it and you shall have it.’
This scripture I have struggled with for many years, and now after learning how to look it up on a chart (some grammar, although for OT Aramaic) and reading your translation, I understand this scripture and how you are to believe when asking. It was life changing for me, seriously.

There are many scriptures like this, in which (another translator) has written them wrong, and you show it correctly. So I would like to see people get a hold of your materials before (the other translator’s). How can a person believe the words of God and have faith in Him when we know they are translated incorrectly?
Thank you again for all your hard work in putting this material together.”

J. writes:
Most believe that the N.T. was written in Greek.
But all of the Word comes from the Hebrew race, language & culture.
How can we expect to know all of the underlying meanings without knowing the background?
We can't. I highly recommend the purchase of Pastor Dave Bauscher's Interlinear as a download PDF for only $9.99.
He made the download inexpensive so that it would be accessible by everyone.
http://aramaicnt.com/
It would be a wonderful Bible study aid for anyone reading the New Testament.

Ryan writes:
“Each time I read The Peshitta in Plain English my heart is arrested! I can feel the power and ‘simplicity’ rearranging my dendrites. Merely displaying open the Interlinear upon a book ledge emanates an aeon of unbroken scribal fortitude.”

I sent Paul Younan copies of my interlinear and Plain English translation. Paul Younan is a native Aramaic speaker, Deacon of his church (The Church of The East) in Chicago, and translator of the famous Peshitta Interlinear, and web site host of Peshitta.org. Paul has done more to educate people about Aramaic and The Peshitta Bible via his web site and interlinear than anyone I know of.
He writes: “They're awesome, brother. I love it.”

[Click the preview to close]

Share or Bookmark This Item

Fill out this form to send an e-mail to your friend telling them about this page on Lulu.com:

We respect your privacy. The names and e-mail addresses you enter are used only for sending this message. Please read our Privacy Pledge.

Your Friend's Name:
Your Friend's Email:
Your Name:
Your E-mail:
Your Message:
(max. 1024 characters)
 
Lulu is an advocate for global consumer privacy rights, protection and security.
Member Agreement   |   Privacy Pledge