"La Gran natica dell'Aringa" - I giochi di parole in "Alice's Adventures in Wonderland" - Traduzioni italiane a confronto
Paperback, 266 pages
$9.82
Ships in 3–5 business days
Questo testo è la revisione della mia tesi di laurea, discussa presso la facoltà di Scienze della Formazione dell'Univ. degli studi di Palermo nel 1997. L'obiettivo principale della mia ricerca è la comparazione di otto diverse traduzioni italiane di "Alice’s Adventures in Wonderland", dal 1963 al 1993, al fine di analizzare il ruolo giocato dal linguaggio nel testo originale e le difficoltà che il traduttore incontra nel rendere il testo in italiano. Le traduzioni offrono non solo una versione di un testo così complesso, ma forniscono anche altre direzioni di lettura. Il presente saggio vuole essere un invito all'elaborazione di Comparative Studies nell'ambito della letteratura per l'infanzia.
ATTENZIONE: è nato WONDERLAND.WIK.IS (http://wonderland.wik.is): tenete d'occhio e partecipate!