|
|
|
Михаил Носоновский
Hebrew epitaphs and inscriptions from Ukraine and Former Soviet Union , 230 p., 93 ill., ISBN: 1-4116-7438-3
This book is a comprehensive study of Hebrew epitaphs and other Hebrew inscriptions from the territory of the Former Soviet Union (FSU). In one phrase, the book anwers the question, what does Judaism say about epitaphs and what do epitaphs tell about Judaism, Jewish culture, history and society. The study is based upon several thousands of inscriptions, dated since 1520 CE until early 20th century, selected by the author and his colleagues during their field trips to Ukraine and other parts of the FSU starting from 1990. Hebrew inscriptions from synagogues and non-Ashkenazi inscriptions, including epitaphs from the Crimea, Caucasus and Central Asia are also discussed in comparison with the Ashkenazi tombstone inscriptions. This book is a pioneering work about Hebrew epitaphs as a genre and about Hebrew epigraphy of Ukraine and the FSU.
Revised translation from Russian.
The book is available in three editions: regular paperback, hardcover, and large-size (8.5" x 11", perfect white paper, same price as paperback)
Preview
«Разделяющий святое и будничное»: иврит, идиш, религиозное и секулярное в еврейской культуре
Сборник эссе и статей, посвященных различным проблемам еврейской истории и культуры, философским аспектам соотношения светского и религиозного. Надеюсь, что предлагаемые статьи позволят читателям по-новому взглянуть на традиционное еврейское двуязычие (древнееврейский-идиш), соотношение устного и письменного, постоянного и меняющегося в еврейской культуре. Несколько эссе рассказывают о предшественниках Хаскалы (еврейского просвещения) и их связи с еврейской традицией. Я стремился показать, что Хаскала в своих истоках не была течением, противостоящим еврейской религии (как ее часто представляют), а глубоко коренилась в принципах и идеалах еврейской традиции. Другие вошедшие в книгу эссе повествуют об экспедициях, в которых автор принимал участие, поиске еврейских памятников и о многих других не менее интересных темах.
Название "Разделяющий святое и будничное" заимствовано из еврейской молитвы, читаемой на исходе субботы во время ритуала Хавдалы (разделения между субботой и будними днями). Название это соответствует роли языка идиш/языка Таргума, соединяющего святой/древнееврейский и повседневный/нееврейский миры/языки.
Предварительный просмотр
Бухара, Самарканд и далее. Сборник эссе о бухарских евреях и других еврейских общинах Востока
В книгу вошли эссе автора о разных аспектах истории бухарских евреев -- одной из интереснейших еврейских этноконфессиональных групп, а также о евреях Эфиопии, средневековой Армении, Крыма, сефардах острова Кюрасао.
Предварительный просмотр
Обе книги на русском языке.
Более подробно о содержании книг можно узнать, посмотрев preview (предварительный просмотр) (формат PDF).
|
| |
New York
|
|   |
United States |
|