Ratings & Reviews

Log in to review this item
1 Person Reviewed This Product
  • By Emma van Woerkom
    May 10, 2014
    Giles Watson has re-imagined, rather than translate a selection of Dafydd’s works into English. He harps back to their original imagery, pace-full rhythms and repartition of vocal sounds conveying the true joy of its oral heritage. Watson also includes numerous helpful notes and an excellent introduction, so readers are never left bereft of information. I can’t recommend this book enough for making Dafydd’s work so wonderfully accessible. Nothing is lost to the ear and much is gained in re-devising these poems in a slightly looser form to entertain a 21st Cen. audience. We can still see the ‘yaffle’ in the green leaves, the blush beneath the veil when Dafydd ‘woos’ a nun, and the cheekily blatant innuendo of “Nuts in my Hand” - more than your average audience pleaser. Read these poems on your own, but better still, read them aloud, to an audience if possible. Beauty, original satire, rhyme and tempo make this book a fresh approach to the loves and losses of the great Dafydd ap Gwilym.
There are no reviews for previous versions of this product

Product Details

May 7, 2014
Perfect-bound Paperback
Interior Ink
Black & white
1.4 lbs.
Dimensions (inches)
8.26 wide x 11.69 tall
Product ID
Report This Content to Lulu >

Moderation of Questionable Content

Thank you for your interest in helping us moderate questionable content on Lulu. If you need assistance with an order or the publishing process, please contact our support team directly.

How does this content violate the Lulu Membership Agreement?