Show Bookstore Categories

selected sound poems by hugo ball & raoul hausmann

ByLucas Battich

Usually printed in 3 - 5 business days
An edited selection of sound poetry from two pioneers in the form. Can you translate nonsense? Today, near the centenary of Hugo Ball’s first sound poetry performance on June 1916, at the Cabaret Voiltarie in Zurich, the poems are easily available throughout the internet. To get there, however, they underwent a few changes. They became translated somehow: encoded. The ‘original’ dadaist poems became a surface with something added which they didn’t have before, yet something that is still language and can be read. The versions in this collection attempt to show what becomes of a poem, even one that is nonsensical, anarchic, when we put it through the technologies that we now take for granted, and how these technologies may affect the way we perceive the historical avant-gardes.

Details

Publication Date
Apr 2, 2014
Language
English
Category
Art & Photography
Copyright
All Rights Reserved - Standard Copyright License
Contributors
By (author): Lucas Battich

Specifications

Pages
130
Binding
Linen Wrap
Interior Color
Black & White
Dimensions
US Trade (6 x 9 in / 152 x 229 mm)

Keywords

Ratings & Reviews