Dit boekje gaat over praten en schrijven in het dialect van de streek langs de voormalige Dedemsvaart. Met woordverklaringen, verhalen en gedichten.
De schrijver spreekt het "plat" al bijna... More > 80 jaar en geeft voorbeelden van bijzondere woorden en de uitspraak daarvan.< Less
"Benarroch tells us that the homeland is always somehwere else, not on maps, it is the smell of an orange tree in Granada on an evening that never existed."
Jose Luis Garcia Martin, El... More > Mundo, Spain.
"One the best Israeli poets writing today." Natan Zach, haaretz, Israel.
"The raging bull of Israeli literature." Yaron abituv, Kol Hazman, march 2001.
"Benarroch opens a world of emotions, where there is a place for
the stupidity of people and their decisions against minorities, and allis done with good poetry." Antonio Luis Gines, Cuadernos Del Sur, Spain
"Benarroch transforms permanent exile, the impossibility to adapt and the eternal escape, into his vital poetics." Xulio Valcarcel, El ideal gallego, Spain "Benarroch seems to hold in his hands not only the world, but also the memory of the world as well."
Julia Uceda. 2000. Introduction to "Esquina En Tetuan".< Less
" 'Home' by Moshe Bennaroch follows a journalist's obsessive search for a mysterious book he remembers from his childhood - the text of which is different for each reader. The Borgesian enigma... More > is rather muddied by a rambling narrative, but the author captures the journalist's ultimate sense of despair and indefinable loss."
First Mois Benarroch prose publication in English< Less