Clear all

Categories

English Translation Style Guide for European Union

English Translation Style Guide for European Union

ByNicolae Sfetcu

This ebook may not meet accessibility standards and may not be fully compatible with assistive technologies.
This Style Guide is intended primarily for English-language authors and translators, both in-house and freelance, working for the European Commission. But now that so many texts in and around the EU institutions are drafted in English by native and non-native speakers alike, its rules, reminders and handy references aim to serve a wider readership as well. The Guide is divided into two clearly distinct parts, the first dealing with linguistic conventions applicable in all contexts and the second with the workings of the European Union — and with how those workings are expressed and reflected in English. This should not be taken to imply that ‘EU English’ is different from ‘real English’; it is simply a reflection of the fact that the European Union as a unique body has had to invent a terminology to describe itself. However, the overriding aim in both parts of the Guide is to facilitate and encourage the writing of clear and reader-friendly English.

Details

Publication Date
Sep 21, 2021
Language
English
ISBN
9781447792697
Category
Education & Language
Copyright
Creative Commons ShareAlike (CC BY-SA)
Contributors
By (author): Nicolae Sfetcu

Specifications

Format
EPUB

Ratings & Reviews