Whitman

Whitman

УОЛТ УИТМЕН. ПЕСНЬ О СЕБЕ САМОМ. ИЗБРАННЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ. Перевод, предисловие и примечания Яна Пробштейна

PorYan Probshtein

Usualmente se imprime en 3 - 5 días hábiles
Литературовед, переводчик и поэт Ян Пробштейн подготовил новые переводы первого (1855) и последнего, так называемого предсмертного (deathbed) издания 1891–92 гг. «Песни о самом себе», а также элегии на смерть Авраама Линкольна «Когда сирень цвела в последний раз», некоторых стихотворений, а кроме того поэмы «Спящие» Уолта Уитмена, полностью никогда прежде не переводившейся на русский язык. Предисловие посвящено не только библиографическим сведениям, но и литературному анализу творчества Уитмена. В статье говорится как о влиянии американского философа Эмерсона на Уитмена, так и о влиянии Уолта Уитмена на современную американскую поэзию, причем говорится не только о последователях Уитмена, но и о тех поэтах, которые не принимали его идеи и его поэзию. Прилагается также разбор переводов стихотворений Уитмена К. И. Чуковского и К. Д. Бальмонта на русский язык.

Detalles

Fecha de publicación
Apr 26, 2023
Idioma
Russian
ISBN
9781447730217
Categoría
Poesía
Copyright
Todos los derechos reservados - Licencia estándar de copyright
Contribuyentes
Por (autor o autora): Yan Probshtein

Especificaciones

Páginas
349
Tipo de encuadernación
Tapa blanda Tapa blanda
Color de interior
Blanco y negro
Dimensiones
Comercial EE.UU. (6 x 9 in / 152 x 229 mm)

Calificaciones y comentarios