Whitman
УОЛТ УИТМЕН. ПЕСНЬ О СЕБЕ САМОМ. ИЗБРАННЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ. Перевод, предисловие и примечания Яна Пробштейна
Normalerweise in 3-5 Werktagen gedruckt
Литературовед, переводчик и поэт Ян Пробштейн подготовил новые переводы первого (1855) и последнего, так называемого предсмертного (deathbed) издания 1891–92 гг. «Песни о самом себе», а также элегии на смерть Авраама Линкольна «Когда сирень цвела в последний раз», некоторых стихотворений, а кроме того поэмы «Спящие» Уолта Уитмена, полностью никогда прежде не переводившейся на русский язык. Предисловие посвящено не только библиографическим сведениям, но и литературному анализу творчества Уитмена. В статье говорится как о влиянии американского философа Эмерсона на Уитмена, так и о влиянии Уолта Уитмена на современную американскую поэзию, причем говорится не только о последователях Уитмена, но и о тех поэтах, которые не принимали его идеи и его поэзию. Прилагается также разбор переводов стихотворений Уитмена К. И. Чуковского и К. Д. Бальмонта на русский язык.
Details
- Veröffentlicht am
- Apr 26, 2023
- Sprache
- Russian
- ISBN
- 9781447730217
- Kategorie
- Poesie
- Copyright
- Alle Rechte vorbehalten - Standard-Urheberrechtslizenz
- Autoren/Mitwirkende
- Von (Autor): Yan Probshtein
Spezifikationen
- Seiten
- 349
- Bindung
- Paperback Paperback
- Farbe für den Innenteil des Buches
- schwarz & weiß
- Abmessungen
- US Trade (6 x 9 Zoll / 152 x 229 mm)