
Il motivo di questa raccolta si trova nella opportunità di riunire in un punto fermo una produzione poetica che data di alcuni anni. Le parole volano, si incontrano, si piacciono e generano parole. Per questo è difficile definire “completa” una poesia. Perché Compas de route, ovvero la bussola?. Si dice che il suo uso sia fondamentale dove non ci siano punti di riferimento. Come il suo ago, il poeta si allinea lungo le linee di forza del campo magnetico terrestre. Come le parole sono diverse dalle cose, le mappe non sono il territorio ma permettono di non perdersi. Come Alice, il poeta cerca di stupirsi non per un gatto senza sorriso ma per un sorriso senza gatto e forse ne va alla ricerca e può succedere che, mossosi per vivere della luce che aveva incatenato Henry Matisse a Nizza, si trovi invece affascinato dall’ulivo millenario di Roquebrune. Da qui la scelta di accompagnare queste poesie con i disegni ispirati dall’ulivo stesso.
Details
- Publication Date
- Apr 5, 2017
- Language
- Italian
- ISBN
- 9781326996857
- Category
- Poetry
- Copyright
- All Rights Reserved - Standard Copyright License
- Contributors
- By (author): Piero Tanca
Specifications
- Format