Lost in Translation: Rethinking Hopi Katsina Tithu and Museum Language Systems

Lost in Translation: Rethinking Hopi Katsina Tithu and Museum Language Systems

ByRachel E. Maxson, Chip Colwell-Chanthaphonh, and Lee Wayne Lomayestewa

Usually printed in 3 - 5 business days
This report presents the ways in which Hopi katsina tithu— popularly known as kachina dolls—are outstanding examples of objects that museums can recontextualize with Native terminology. The etymology, or a word or phrase’s use history, of each katsina tihu’s name documents the deep connection of these objects with Hopi belief, ritual, and history. Without including the complex practices of Hopi naming, documentation of these objects in museum catalogues is often incomplete and inaccurate. Using contemporary Hopi perspectives, historic ethnographies, and the Hopi Dictionary to create a database of Hopi katsina tithu names, this project demonstrates how museums might incorporate intangible heritage into their collections through language and etymological context.

Details

Publication Date
Apr 10, 2011
Language
English
Category
Reference
Copyright
All Rights Reserved - Standard Copyright License
Contributors
By (author): Rachel E. Maxson, Chip Colwell-Chanthaphonh, and Lee Wayne Lomayestewa

Specifications

Pages
138
Binding Type
Paperback Perfect Bound
Interior Color
Color
Dimensions
US Letter (8.5 x 11 in / 216 x 279 mm)

Ratings & Reviews